|
The information is presented in the subject’s native language.
|
La informació es presenta en la llengua materna del subjecte.
|
|
Font: Covost2
|
|
Nominal predicates agree with the subject.
|
Els predicats nominals concorden amb el subjecte.
|
|
Font: Covost2
|
|
• Less post-surgical pain (none on many occasions).
|
• Menor dolor postquirúrgic (nul moltes vegades).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Therefore, there is a null in that direction.
|
Per tant, és nul en aquesta direcció.
|
|
Font: Covost2
|
|
A man in glasses holds up his dog.
|
Un home amb ulleres subjecte enlaire el seu gos.
|
|
Font: Covost2
|
|
The principles of Quakerism have a direct tendency to make a man the quiet and inoffensive subject of any, and every government which is set over him.
|
Els principis del quaquerisme tenen una tendència directa a convertir l’home en el subjecte tranquil i inofensiu de tots i cada un dels governs que siguen establits sobre ell.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Independent term: the coefficient of the monomial with exponent zero.
|
Terme independent: el coeficient del monomi d’exponent nul.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The grilll and the griddle define our style – a style with minimal or no garnish on the plates.
|
Brasa i planxa defineixen l’estil. Un estil amb mínim o nul guarniment en els plats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
When a language dies, we don’t know what we lose with that language.
|
Quan una llengua mor, no sabem què perdem amb aquesta llengua.
|
|
Font: TedTalks
|
|
These are sentences without a subject or with a logical or grammatical subject in an indirect case rather than Nominative, usually Dative.
|
Es tracta d’oracions sense subjecte o amb subjecte lògic o gramatical en un cas indirecte més que en Nominatiu, generalment en Datiu.
|
|
Font: MaCoCu
|